

With over eight years of experience as a freelance translator and localization specialist, I have worked extensively in app, game, and website localization, delivering linguistically accurate and culturally nuanced translations in Arabic and English. My portfolio includes projects for e-commerce platforms like Noon, apps such as Master Ling, and games like Mr. Mine. I specialize in SEO content writing, technical translations, and creative copywriting, ensuring client satisfaction with polished and engaging deliverables tailored to diverse audiences.
Translation and Localization Expertise
Native fluency in Arabic and fluent in English with over 6 years of experience in translation and localization
Proficient in localizing apps, websites, and games for the GCC and MENA regions
Expertise in adapting content for cultural relevance and linguistic accuracy
Skilled in handling technical translations, including app interfaces and gaming string codes
Content Writing and Copywriting
Specialized in SEO-optimized content for blogs, eBooks, and marketing materials
Experienced in crafting engaging content tailored to diverse audiences
Proficient in creative writing for educational and non-fiction projects
Technical Skills
Familiarity with localization tools
Proficient in using Grammarly, Copyscape, and SurferSEO for quality assurance and optimization
Knowledgeable in HTML and basic content management systems for web publishing
Industry Knowledge
Strong background in gaming localization, including Mr Mine and similar projects
Familiarity with e-commerce localization, including brands like Noon and Minimalist Watches
Experienced in app localization, including Master Ling Arabic Learning App
Soft Skills
Excellent time management and ability to meet tight deadlines
Strong communication and collaboration skills when working with global teams
Detail-oriented approach ensuring high-quality, polished deliverables